217
this post was submitted on 22 Sep 2024
217 points (95.0% liked)
Games
16651 readers
828 users here now
Video game news oriented community. No NanoUFO is not a bot :)
Posts.
- News oriented content (general reviews, previews or retrospectives allowed).
- Broad discussion posts (preferably not only about a specific game).
- No humor/memes etc..
- No affiliate links
- No advertising.
- No clickbait, editorialized, sensational titles. State the game in question in the title. No all caps.
- No self promotion.
- No duplicate posts, newer post will be deleted unless there is more discussion in one of the posts.
- No politics.
Comments.
- No personal attacks.
- Obey instance rules.
- No low effort comments(one or two words, emoji etc..)
- Please use spoiler tags for spoilers.
My goal is just to have a community where people can go and see what new game news is out for the day and comment on it.
Other communities:
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
When you say "...he means burning to a blank CD."
You are burning what onto a blank CD? The data from the original CD? So you are saying he means to burn the original CD to a blank CD? In other words:
"I burned this CD [to a blank CD]."
Seriously this is pointless please set me free.
I release you, friend.
Now, please, do the same for me
Thank you!!!! Lets get the fuck out of here
That's exactly where it stops making sense.
If you have a painting, and you show it to someone and ask "Could you paint this?", they would assume you're asking if they'd be able to sit down at a blank canvas and paint the same picture.
If you have a painting and say "I painted this", they're going to assume you're talking about the painting in your hands, not a reproduction you made that's hanging up in your garage.
But duuuude when you say "burn to" you are using the terminology you say is incorrect. You would have to say "from this cd im burning a copy" and yet you yourself are using the verbiage "burning to" which directly implies the original cd is being burned [to a copy].
The whole point is that people used burning as a short way of saying what you are saying is correct. People made burn into a verb as a replacement for copy. Its the same thing as saying im burning this data... because you are indeed burning the data onto a copy. People can say "im burning this disc" to mean the same thing this is fucking stuuuuuupid
Edit: its like "im tattooing a tribal pattern onto this guys ass" is the same as "im tattooing a tribal pattern"
Does that mean someone is tattooing something onto a tribal pattern? No!!! Go away please