this post was submitted on 28 Apr 2024
173 points (85.9% liked)
Asklemmy
43757 readers
1093 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- [email protected]: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
"You're welcome" was always taught to me as the proper thing, but sounds slightly stilted. They express the same sentiment, roughly, but "[it was] no problem" is arguably clearer about it. I personally just think it's a slightly "nicer" nuance.
Of course, sometimes maybe it actually was a problem, and then I'd only say it if going out of my way to be nice about it.
Yes, to me, the nuance is what's important here.
"You're welcome" implies you did something good, and you know it. "I am good for doing this for you. You owe me!"
Whereas "no problem" implies it didn't cause you any trouble. "Doing this for you was not detrimental to my life. You owe me nothing."
I agree with this hit somehow some older people see it flip-flopped
To older people such as myself (who were using the words before you younger people were), “no problem” means “the problem you might expect this situation to have caused is in fact not there”.
It’s for when someone’s gone beyond what they owed you.
A barista owes you that coffee; it’s their job. You are literally, as a paying customer, welcome to that coffee.
But someone who has asked a fellow patron to watch their laptop while they go to the bathroom, has received a favor beyond what the roles make expected. This could be a problem, hence the saying of “No problem” to nullify the implied question “Is there a problem?”
It’s kind of like the way someone might report “No injuries” after a crash (which could conceivably produce injuries).
It’s the spoken second half of this unspoken exchange:
“Problem?”
“No problem”
I grew up saying “you’re welcome” but I don’t interpret “no problem” that way at all. It’s never occurred to me even. I tend to say more “oh, of course!” or “hey anytime” though.
Gotcha. Thanks for the explanation
I really don't think your welcome is meant to mean you owe me.
So by saying you are welcome to their action, people are actually saying the opposite? That you are not welcome to it at all? You're saying it's ironic?
Reminds me a lot of this: https://www.youtube.com/watch?v=6Qh_P0_9jsc
Here is an alternative Piped link(s):
https://www.piped.video/watch?v=6Qh_P0_9jsc
Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.
I'm open-source; check me out at GitHub.
“You’re welcome” means exactly the opposite of “You owe me”