this post was submitted on 13 Sep 2024
1064 points (98.5% liked)

Science Memes

10897 readers
1234 users here now

Welcome to c/science_memes @ Mander.xyz!

A place for majestic STEMLORD peacocking, as well as memes about the realities of working in a lab.



Rules

  1. Don't throw mud. Behave like an intellectual and remember the human.
  2. Keep it rooted (on topic).
  3. No spam.
  4. Infographics welcome, get schooled.

This is a science community. We use the Dawkins definition of meme.



Research Committee

Other Mander Communities

Science and Research

Biology and Life Sciences

Physical Sciences

Humanities and Social Sciences

Practical and Applied Sciences

Memes

Miscellaneous

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 64 points 1 month ago (6 children)

That and it’s a sequel to a move made in 1988. It was always destined to be a soulless nostalgia cash grab.

[–] [email protected] 50 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Eh, it's alright for what it is. It's a sequel that's mostly enjoyable and entertaining. And feels like classic Burton through and through. Catherine O'Hara and Michael Keaton are also obviously having a lot of fun.

[–] [email protected] 19 points 1 month ago

Like everyone else said, doesn't beat the original, but it was fun for what it was. Certainly kept a lot of the same spirit, which is more than I can say for a lot of these soulless reboot/sequel cash grabs these days

[–] [email protected] 10 points 1 month ago

Meh it was enjoyable enough. It's certainly not overtaking the original as the better, but it was a fine hour and a half our whatever.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 32 points 1 month ago (10 children)

lmao, not an english native speaker here. What would be, in english language, the difference between poisonous and venomous? Lifting aside the "pois" and the "ven".

[–] [email protected] 70 points 1 month ago (1 children)

Poisonous: will make you sick if you eat it. Venomous: will make you sick if it bites or stings you.

[–] [email protected] 14 points 1 month ago (11 children)

Wait. So what if you ate the snake… wouldn’t that mean at that point it could be poisonous? Checkmate.

[–] [email protected] 19 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

If you consume venom and don't have any open sores, you should be fine in most cases.

Source

Poison, however, will probably still kill you if you inject it into your bloodstream. Then again, most things will kill you if you inject it into your bloodstream.

load more comments (10 replies)
[–] [email protected] 28 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Not native English speaking neither but afaik:

poisonous: you die if you eat it

Venomous: you die if it bites you

[–] [email protected] 17 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)
  • If it bites you and you die: it's venomous
  • If you bite it and you die: it's poisonous
[–] [email protected] 15 points 1 month ago (1 children)

Bears are venomous and lava is poisonous. Got it

[–] [email protected] 7 points 1 month ago

If we follow this logic, bears are both poisonous and venomous.

[–] Zagorath 8 points 1 month ago (1 children)

I don't speak Spanish, but just looking at the alternative options Google Translate provides when you only input a single word, it's possible that "tóxico" might be a clearer translation of "poisonous".

[–] [email protected] 7 points 1 month ago

Tóxico is more or less analogous to toxic in English, it sounds normal to use with something like a chemical but weird with an animal

[–] [email protected] 6 points 1 month ago

Poisons are ingested where as venoms are injected.

If you bite (or drink, etc.) it it's poison. If it bites (or stings, etc.) you it's venom.

[–] [email protected] 5 points 1 month ago (2 children)

Hace un par de días teníamos esta misma discusión aquí, básicamente «poison» es si lo tocas y mueres. «Venom» es si te muerde y mueres. En español es más simple con veneno jaja

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (1 children)

Español cuenta también con "Ponzoñoso" (Poisonous ) para poder diferenciar. Pero en si, sólo son sinónimos y se utilizan igual.

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (2 children)

Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un "raven" y un "crow", pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es "cuervo"

load more comments (2 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 23 points 1 month ago (2 children)

If you kill a snake and decide to chew on the venom glands, would they be considered poisonous or venomous?

[–] psud 6 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (3 children)

With the sucking venom out of a bite memes they always warned that you needed good mouth health as the venom getting into your blood through a cut or sore would be dangerous, suggesting that venom could be safely ingested

Our digestive system is pretty good at talking apart proteins

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 5 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Well. I know that they're gonna consider you both stupid and dead.. but yeah.. The corner would have a tough time

[–] [email protected] 22 points 1 month ago

Just watch the german version, where both translates to "giftig". Who cares if it needs to bite you or if you need to bite it, if it contains poison/venom just stay away from it.

[–] [email protected] 11 points 1 month ago (5 children)

As a non native English speaker, where does toxic fit into the poisonous/venevenomous question?

[–] [email protected] 11 points 1 month ago (4 children)

Typically used to describe chemicals, or your ex girlfriend

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 6 points 1 month ago (1 children)

If "poisonous" are parallelograms and "venomous" are trapezoids, "toxic" would be quadrilaterals in general. (Can't use square/rectangle analogy, because squares are a type of rectangle, and venom/poison is not a type of poison/venom.)

Aside from that, there aren't too many rules on "toxic".

Poison and venom will both cause serious acute injury with the possibility of immediate death. Both can be considered "toxic".

Just to be confusing, "poison" and "poisoning" can have substantially different connotations. For example, the heavy metal "lead" would not normally* be considered a "poison". Lead would generally be considered "toxic".

But, repeated exposure to lead to the point that it causes physical symptoms is referred to as "lead poisoning".

Same thing with mercury: it would be considered "toxic"; it wouldn't normally* be considered a poison. But repeated exposure to mercury would be considered "mercury poisoning".

(* If a third party were to deliberately introduce lead or mercury into the body of an individual, the substance would then be considered a "poison".)

[–] [email protected] 3 points 1 month ago (7 children)

Thank you for your thorough explanation.

It's always a bit confusing when your language has one word for something another language makes distinctions within.

load more comments (7 replies)
[–] [email protected] 3 points 1 month ago

https://www.sciencelearn.org.nz/resources/364-poisons-and-toxins

Sounds like poisons are injested, and toxins are poisons that are produced within the body through reactions. And venom is just poison that's only harmful in the bloodstream.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 month ago (3 children)

I saw it last night: it's the worst wet fart of a movie I've seen in a long time

[–] [email protected] 6 points 1 month ago (1 children)

What is missing from the original?

[–] [email protected] 10 points 1 month ago (9 children)

Story cohesion, justifiable plot, relatable characters, believable dialogues, good montage (there are more frame changes than a fast and furious chase sequence) and in general there is nothing that make this one look like a Tim Burton movie.
But hey we now have *checks notes* Monica Bellucci, the worst actress the big screen has ever seen...

load more comments (9 replies)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 month ago (2 children)

It's a common mistake, so isn't a character in a movie making it realistic? Wouldn't it be out of character for many characters to have perfect English?

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 6 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Maybe she was eating poisonous snakes off camera. You don't know.

[–] [email protected] 5 points 1 month ago

I literally thought the correction in my head while in the theater. It took some restraint to not mention anything to my partner lol

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

Maybe you need to dub it from english to english and take the chance to fix it.

load more comments
view more: next ›