this post was submitted on 24 Oct 2024
940 points (98.4% liked)

memes

10148 readers
2695 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to [email protected]

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/AdsNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

Sister communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 212 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (4 children)

Be Polish. Live at the crossroads of three major continental zones. Incorporates traditions from Arabic, Latin, and Nordic languages into a unique synthesis. Everybody hates it. Nobody wants to speak it.

Be English. Live at the ass end of nowhere, and become a haven for vagrants, dissidents, pirates, and exiles. Incorporate traditions from Latin, Germanic, and Frankish languages into a unique synthesis. Everyone hates it. Nobody wants to speak it. Become worlds most spoken language anyway.

Moral of the story. People will have to learn your shitty incoherent language if you build a big enough navy.

[–] [email protected] 44 points 1 week ago (3 children)
[–] [email protected] 25 points 1 week ago (1 children)

glances at who builds all the processors and hardware components

Time to start learning Chinese and/or Korean.

[–] [email protected] 12 points 1 week ago (3 children)

See, those are essentially the raw goods now. Finished goods are entertainment and the internet.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 week ago

How long until internet slang/lingo snowballs out of control and becomes an actual language? I mean, it's already constantly spawning words and a diverse enough environment.
I notice sometime I lack an optimal word to describe a concept IRL that an internet term would fit perfectly but would be cringe or meaningless unless the listener was also terminally online. There's also stealing terms from other languages that catch on, but that don't work offline(IE. Zeitgeist, pantsdrunk, kawaii) that get spread around enough to be generally know, even if a bit odd.

Yes, including brainrot. Especially brainrot. It's not all pleasant.

[–] [email protected] 7 points 1 week ago (1 children)

Or have the most prestigious universities and most powerful companies.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 21 points 1 week ago

Be Lithuanian. Get culturally dominated by Poland. Refuse to speak Polish anyway. Refuse influence from any language. Remove loan words, replace them with newly made Baltic sounding ones. End up impossible to learn.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 53 points 1 week ago (2 children)

Hungarian and Finnish have entered the chat

[–] [email protected] 22 points 1 week ago (3 children)
load more comments (3 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 34 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (13 children)

The orthography is OK. It spams ⟨z⟩ for the same reason why Romance and Germanic languages spam ⟨h⟩ - too few letters, too many sounds, got to use digraphs.

The phonetic and phonemic part is like your typical European language. As in, "WE NEED A NEW SOUND! OTHERWISE WE CAN'T REPRESENT THE KITCHEN SINK DRIPPING!!!!"

The morphology is complicated, but the alternative is to make the syntax become a hellish mess. Like Mandarin or English. Language is complicated, no matter which one.

[–] [email protected] 14 points 1 week ago (1 children)

the alternative is to make the syntax become a hellish mess. Like Mandarin or English.

Now hang on just a second. English is fine. You just have to memorize or correctly guess the etymology of whatever word it is you're trying to spell/pronounce in order to get ... oh, okay, I think I see the problem now.

[–] [email protected] 29 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (5 children)

Ah, what you're saying is spelling. Syntax is word order, obligatory words, stuff like this. English syntax is a maze, or how programmers would call it, spaghetti code.

For example, here's how to ask a yes/no question in...

  • Latin - attach -ne after the relevant word. (Note: Latin has no word for "yes", but still has this sort of question.)
  • Spanish - why bother? Intonation is enough.
  • Polish - start the sentence with "czy".
  • German - shift the verb to the start of the sentence (first position).
  • English - if the verb belongs to a small list of exceptions, do it as in German. However most verbs refuse this movement to the first position, so for those you need to spawn a dummy support "do", then let it steal the conjugation from the leftmost verb, and then shift that "do" instead. Noting that semantic "do" also refuses the movement, so it still requires a support "do", yielding questions like "did you do this?"

Then there's the adjective order. In Latin for example it's just a "...near the noun? Whatever, just don't be ambiguous." Polish is probably like Latin in this. English though? Quantity or number, then quality or opinion, then size, then age, then shape, then colour, then material or place of origin, then purpose or qualifier, then the noun. And don't you dare to switch them - "your famous blue raincoat" is a-OK, but *"your blue famous raincoat" makes you sound like a maniac.

load more comments (5 replies)
[–] [email protected] 13 points 1 week ago (1 children)

the alternative is to make the syntax become a hellish mess

The alternative is Czech.

[–] [email protected] 18 points 1 week ago (1 children)

A Polish colleague of mine once accidentally picked Czech in an online work training exercise and then spent the next 30 minutes giggling to himself. I asked him afterwards what was up "Czech sounds like baby talk"

[–] [email protected] 10 points 1 week ago (1 children)

So I've heard. The feeling is mutual, oddly enough.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 week ago (1 children)

Syntax is for nerds. I prefer a vibes based language.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 week ago (2 children)

English syntax hard?

There's a lot of issues with English. Most of them are for using loanwords without phonetically changing how they're spoken in the English alphabet. Then people wonder why they're spelled like Ledoux and sound like Lehdoo.

Romance. Romance languages are the fucking reason you word slurring tongue twats.

But hey, at least we're not Turkik.

load more comments (2 replies)
load more comments (9 replies)
[–] [email protected] 27 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (4 children)

Bezwzględny Grzegorz Brzęczyszczykiewicz wyruszył ze Szczebrzeszyna przez Szymankowszczyznę do Pszczyny. I choć nieraz zalewała go żółć, niepomny następstw znalazł ostatecznie szczęście w źdźble trawy.

EDIT: copy/pasted from somewhere, this looks incredible to pronounce! The only polish word I know is kurwa, and Zubrowka.

[–] [email protected] 42 points 1 week ago (1 children)

The only polish word I know is kurwa, and Zubrowka.

You're right, you know just one word in Polish, because it's Żubrówka you filthy peasant.

[–] [email protected] 11 points 1 week ago
[–] [email protected] 17 points 1 week ago (1 children)

It may look hard, but those are more of a spelling nightmare than pronounciation ones

Hard ones to pronounce are for example: "Chrząszcz brzmi w trzczcinie w szczebrzeszynie" or "stół z powyłamywanymi nogami"

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 week ago

Grzegorz Brzęczyszczykiwicz is a popular joke name. Plausible sounding, but, to my surprise, not registered to actually exist. Yet to close to my real name for me to find the video link all that funny, rather than a common expirience even with other Poles.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 24 points 1 week ago (1 children)

I feel like we'd all be much more on board with this if Poland wasn't in the shadow of Hungary right next door looking like somebody's cat had a serious episode on top of a keyboard.

[–] [email protected] 9 points 1 week ago (1 children)

Did Hungary annex Slovakia again or what?

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 23 points 1 week ago (1 children)

We used to have a server at my university which a polish guy set up. It received the name brzeczyszczykiewich. We decided that the server was secure enough by name, so we only put a trivial password on it for remote connection.

[–] [email protected] 18 points 1 week ago (2 children)

Are you sure it wasn't "brzeczyszczykiewicz" (difference in last two letters)? Otherwise it seems like a little typo, which, to be fair, would be a good idea to keep it safe from Polish people haha

[–] [email protected] 12 points 1 week ago (2 children)

Can we also get some translation or something. This might shock you, but not all of us are polish.

[–] [email protected] 12 points 1 week ago

There is no translation, it's just a hard to pronounce Polish surname.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 12 points 1 week ago

I'm completely sure, like 100%, fully positive without a single doubt... that I misspelled it and I would never be able to access the server again.

[–] [email protected] 23 points 1 week ago (1 children)

Have you ever seen transcribed Georgian?

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 21 points 1 week ago (8 children)

I don't think you could get the speakers of all the European languages to agree on which one is normal.

[–] [email protected] 12 points 1 week ago

but we can all agree hungarian isn't

[–] [email protected] 11 points 1 week ago

You could if we had won. /s

[–] [email protected] 9 points 1 week ago

Sure you can everyone in france know theirs is the only real language. Don't believe me? Just ask someone from france.

load more comments (5 replies)
[–] [email protected] 20 points 1 week ago (1 children)
[–] [email protected] 16 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (2 children)

Kinda weird to isolate Polish when Hungarian, Finnish and Basque are actually all their own distinct language families.

Polish actually isn't in a distinct language family and shares a lot with other western Slavic languages like Czech, and Slavic languages in general.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 16 points 1 week ago (13 children)

It's not spelling, it's the grammar and ortography that would make you want to peel your skin off.

load more comments (13 replies)
[–] [email protected] 15 points 1 week ago

This is outrageous! I will call all users of our Polish instance "SZMER" to... OK, I might be getting your point.

[–] [email protected] 12 points 1 week ago

Took 2 years of Polish at University. I spent more time on that one class than all my other classes combined... And I went to school for Education.

[–] [email protected] 12 points 1 week ago (6 children)

Po twojej pysznej zupie

Nie ruszam dupy z klopa

Ta zupa była z mlekiem;

Na mleko mam alergię

Po twojej pysznej zupie

Nie ruszam dupy z klopa

Ta zupa była z mlekiem;

Na mleko mam alergię

...

load more comments (6 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 week ago (7 children)

I wonder if we had ž etc like Czechs would it make it easier for foreigners to read

load more comments (7 replies)
[–] [email protected] 11 points 1 week ago (3 children)
load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 10 points 1 week ago

Polish is a Slavic language written out using Latin letters.

[–] [email protected] 10 points 1 week ago (1 children)

Me, a non European who only speaks english, so true

load more comments (1 replies)
load more comments
view more: next ›